Algo para escuchar mientras M se recuerpa o se pierde para siempre XD, una canción de Radical Face que me gusta bastante, que la disfruten:
Radical Face
Ghost Towns [Pueblos Fantasmas]
I've got no need for open roads [No tengo necesidad de abrir caminos]
'Cause all I own fits on my back [Porque todo lo que poseo cabe en mi espalda]
I see the world from rusted trains [Yo veo el mundo desde los trenes oxidado]
And always know I won't be back [Y siempre sé que no habrá regreso]
'Cause all my life is wrapped up in today [Porque toda mi vida está envuelta en la actualidad]
No past or future here [Sin pasado ni futuro aquí]
If I find my name's no good [Si encuentro mi nombre no es bueno]
I just fall out of line [Acabo de caer fuera de la línea]
But I miss you [Pero te extraño]
But there is coming home [Pero no vuelvo a casa]
There's no coming home [No hay regreso a casa]
With a name like mine [Con un nombre como el mío]
I still think of you [Todavía pienso en ti]
But everyone knows [Pero todo el mundo sabe]
Yeah everyone knows [Sí, todo el mundo sabe]
If you can, let it go [Si puedes, dejalo ir]
I seen more places than I can name [He visto más lugares de lo que puedo nombrar]
And over time they all start to look the same [Y con el tiempo todos comienzan aparecer el mismo]
But it ain't that truth we chase [Pero no es la verdad que nosotros perseguimos]
No, it's the promise of a better place [No, es la promesa de un mejor lugar]
But all this time, I been chasin' down a lie [Pero todo este tiempo, he estado persiguiendo por una mentira]
And I know it for what it is [Y lo sé por lo que es]
But it beats the alternatives [Pero es mejor que las alternativas]
So I'll take the lie [Así que voy a tomar la mentira]
I still miss you [Todavía te extraño]
There's no going home [No se puede volver a casa]
There's no going home [No se puede volver a casa]
With a name like mine [Con un nombre como el mío]
I still dream of you [Todavía sueño contigo]
But everyone knows [Pero todo el mundo sabe]
Yeah everyone knows [Sí, todo el mundo sabe]
If you can, let it go [Si puedes, dejarlo ir]